La Maison avec du coeur

フランスの友人夫妻が HEART&HOMEを「La maison avec du cœur」と 素敵に表現してくれました。
彼らの 私たちに対する想いに 感謝の意を込めて Blogタイトルにしました。

日常のこと

高木 さんご さんより 原稿 (案) 届く

先日 ポール・ラッシュ祭の報告記事内で紹介した 創作絵本作家 高木 さんご さんから
「おばけパン」の原稿(案)が届きました。
一枚一枚コピーしたものを わざわざ本の形に貼り合わせて下さったものでした。

おばけパン1

そこには 実際絵本になったものよりも もっとリアルに色付けされた、タッチまでもが
感じることの出来る やさしいものでした。
1ページ1ページ お話しを読みながらめくっていくと まさに あのクラフト市で私たちが
作った風見鶏とフラッグが なんと見開きで登場しています。

おばけパン2

おばけパン3

おばけパン4

まだ 出稿前の段階なので もう少し手を加えながら完成させるそうです。
文も載っていましたが 出稿前でしたので あえて、省いています。
私たちの作品・アイデアが 人の心に届き、また違った形で表現されるなんて
なんとも幸せなことです。
安易に 人の作品をコピーする愚かな人間もたくさんいて その度 怒りを通り越し がっかり
してきましたが、こんな形で全く別な物に生かされるのなら大歓迎です。
ポール・ラッシュ祭~八ヶ岳カンティフェア~「やまなしクラフト市」に訪れる方を楽しませたい!
そんな私たちの想いと 高木さんご さんのように 絵本という形で
“子供たちを楽しませたい”という想いがつながったのかも知れませんね。

これからも たくさん 夢のある絵本を描いていって下さい。